けわしい (険しい)

けわしい (険しい) 뜻

"けわしい (険しい, 케와시이)"는 일본어에서 '험하다', '험상궂다', '험악하다'를 의미합니다. 이 단어는 지형이나 상황이 매우 가파르고 어려운 상태를 나타내며, 때로는 얼굴 표정이 심하게 굳거나 화가 난 상태를 표현하기도 합니다. 예를 들어, 험난한 산길이나 상대방에게 적대적인 태도를 취할 때 이 단어를 사용할 수 있습니다.


けわしい (険しい)


일본어 대화

キエちゃん: 昨日、険しい山道をハイキングしたんだ。

키에짱: 키노우, 케와시이 야마미치 오 하이킹 시탄다.

Kie-chan: Kinou, kewashii yamamichi wo haikingu shitan da.

키에짱: 어제 험한 산길을 하이킹했어.

そらちゃん: それは大変だったね。疲れたでしょう?

소라짱: 소레와 타이헨 닷타네. 츠카레타 데쇼우?

Sora-chan: Sore wa taihen datta ne. Tsukareta deshou?

소라짱: 정말 힘들었겠다. 피곤했지?

キエちゃん: うん、でも景色が美しくて、頑張って登った甲斐があったよ。

키에짱: 운, 데모 케시키가 우츠쿠시쿠테, 간밧테 노봇타 카이 가 앗타요.

Kie-chan: Un, demo keshiki ga utsukushikute, ganbatte nobotta kai ga atta yo.

키에짱: 응, 하지만 경치가 아름다워서 열심히 오른 보람이 있었어.

そらちゃん: 私もいつか挑戦してみたいな。険しいけど、きっと楽しいはずだよね。

소라짱: 와타시모 이츠카 쵸우센 시테 미타이나. 케와시이 케도, 킷토 타노시이 하즈다요네.

Sora-chan: Watashi mo itsuka chousen shite mitai na. Kewashii kedo, kitto tanoshii hazu da yo ne.

소라짱: 나도 언젠가 도전해보고 싶어. 험하지만, 분명히 재미있을 거야.

キエちゃん: そうだよ。山頂に着いたときの達成感は言葉では表せないよ。

키에짱: 소우다요. 산쵸우니 츠이타 토키 노 타쎄이칸와 코토바데와 아라와세나이요.

Kie-chan: Sou da yo. Sanchou ni tsuita toki no tasseikan wa kotoba de wa arawasenai yo.

키에짱: 맞아. 정상에 도착했을 때의 성취감은 말로 표현할 수 없어.


こころみる (試みる)

ょうたつ(上達)

もともと (元元・本本)

다음 이전