もともと (元元・本本)

もともと (元元・本本) 뜻

"もともと"는 일본어에서 "원래" 또는 "본래"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이는 어떤 상태나 성질이 처음부터 그러했다는 의미를 나타낼 때 사용됩니다. "もともと"는 본래의 성질이나 상태를 강조할 때 매우 유용한 표현입니다. 예를 들어, 어떤 사람이 처음부터 특정한 기술이나 능력을 가지고 있었다는 것을 말할 때 사용할 수 있습니다.


もともと (元元・本本) 뜻


일본어 대화

キエちゃん: もともと、彼は絵が上手だったんだよね。

한국어 발음: 모토모토, 카레와 에가 죠즈 닷탄다요네.

영어 발음: Motomoto, kare wa e ga jouzu dattanda yo ne.

해석: 원래 그는 그림을 잘 그렸어.


そらちゃん: そうだね。子供の頃から才能があったよ。

한국어 발음: 소다네. 코도모노 코로카라 사이노우가 앗타요.

영어 발음: Sou da ne. Kodomo no koro kara sainou ga atta yo.

해석: 맞아. 어렸을 때부터 재능이 있었어.


まきちゃん: もともと、彼女も音楽に興味があったんだ。

한국어 발음: 모토모토, 카노죠모 온가쿠니 쿄우미가 앗탄다.

영어 발음: Motomoto, kanojo mo ongaku ni kyoumi ga atta n da.

해석: 원래 그녀도 음악에 관심이 있었어.


キエちゃん: それは知らなかった!いつから音楽を始めたの?

한국어 발음: 소레와 시라나캇타! 이츠카라 온가쿠오 하지메타노?

영어 발음: Sore wa shiranakatta! Itsu kara ongaku o hajimeta no?

해석: 그건 몰랐어! 언제부터 음악을 시작했어?

そらちゃん: 彼女は高校生の時にギターを始めたんだよ。

한국어 발음: 카노죠와 코우코우세이노 토키니 기타오 하지메탄다요.

영어 발음: Kanojo wa koukousei no toki ni gitaa o hajimetanda yo.

해석: 그녀는 고등학생 때 기타를 시작했어.


まきちゃん: もともと、私たちはこの公園でよく遊んでいたよね。

한국어 발음: 모토모토, 와타시타치와 코노 코우엔데 요쿠 아손데이타요네.

영어 발음: Motomoto, watashitachi wa kono kouen de yoku asonde ita yo ne.

해석: 원래 우리 이 공원에서 자주 놀았었잖아.


キエちゃん: うん、懐かしいね。この場所は全然変わっていないね。

한국어 발음: 운, 나츠카시이네. 코노 바쇼와 젠젠 카왓테이나이네.

영어 발음: Un, natsukashii ne. Kono basho wa zenzen kawatteinai ne.

해석: 응, 그립다. 이 장소는 전혀 변하지 않았네.


そらちゃん: そうだね。またここで集まっておしゃべりしよう。

한국어 발음: 소다네. 마타 코코데 아츠맛테 오샤베리시요우.

영어 발음: Sou da ne. Mata koko de atsumatte oshaberi shiyou.

해석: 맞아. 다시 여기서 모여서 얘기하자.


けわしい (険しい)

ょうたつ(上達)

こころみる (試みる)

다음 이전